Questão:
Aqui no Brasil´, nós temos a expressão "Viajar na maionese". Existe alguma expressão equivalente em inglês?
2006-07-16 15:19:06 UTC
Aqui no Brasil´, nós temos a expressão "Viajar na maionese". Existe alguma expressão equivalente em inglês?
Quatro respostas:
M.G.
2006-07-18 10:55:00 UTC
be in lala land...= viajar na maionese (estar na terra do la la - tradução literal e ridicula... hehehhe)
I_G_O_R
2006-07-17 02:34:08 UTC
Bem não sei exatamente "viajar na maionese", mas para "viajar" pode ser:



Você está viajando = You're tripping.
Eliane
2006-07-16 22:33:55 UTC
to be delirious or travel in maionese! sorry.. I don't know
crusandar
2006-07-16 22:25:27 UTC
Being in Lala land.



Moro no Canada e quando alguem nao esta prestando atencao no assunto falamos que ele esta em Lala land. Acredito que seria a melhor slang para viajar na maionese, mesmo sentido.


Este conteúdo foi postado originalmente no Y! Answers, um site de perguntas e respostas que foi encerrado em 2021.
Loading...